Translation of "oldest friend" in Italian


How to use "oldest friend" in sentences:

I was his oldest friend, and as far as I was concerned, he behaved like a swine.
Ero il suo più vecchio amico, con me era una carogna.
Listen, I want you to meet Fritz Wendel, absolutely my oldest friend in Berlin.
Vorrei presentarti Fritz Wendel, il mio più caro amico a Berlino! -Brian Roberts, piacere.
As your family's oldest friend, I'm always chosen to bring you messages.
Come più vecchio amico della tua famiglia, mi scelgono sempre per darti messaggi.
It might be your brother, your sister or your oldest friend.
Puo essere tuo fratello, tua sorella, il tuo migliore amico.
Tony's my oldest friend on the Council.
Tony e' il mio piu' vecchio amico dentro il Consiglio.
He ordered General Ming, his oldest friend and trusted ally, to find her.
Ordinò al generale Ming, il suo più vecchio amico e fedele alleato, di trovarla.
This here is the almighty Zloz, my oldest friend from the island of long.
Questo qui e' il mitico Zloz, il mio piu' vecchio amico dell'isola di Long.
And then you side with a bastard traitor who would stick a knife in your back, rather than your oldest friend.
E poi stai insieme ad un bastardo traditore che pianterebbe un coltello nella tua schiena, o di un tuo amico.
I am your oldest friend, Keltus.
Io sono la tua piu' vecchia amica, Keltus.
I just know that I'm gonna get killed soon, and I don't really want to die being mad at my oldest friend.
So solo che presto verro' ammazzato e non voglio... morire senza aver chiarito con la mia piu' vecchia amica.
A big life day and I want my oldest friend with me, my oldest friend.
Un giorno importante nella mia vita. E voglio che la mia amica d'infanzia, la mia più cara amica, sia presente.
You said you wanted your oldest friend.
Ma hai detto tu di volere accanto la tua più vecchia amica.
It will mean so much to have his oldest friend by his side in this exciting new business opportunity.
Vuoi farmi fare altri 12 step? Allora, sii dipendente si', ma da qualcos'altro. - Come correre fino a star male?
LeFou... my dearest companion... did I... your oldest friend and most loyal compatriot... try to kill the father of the only woman I've ever loved?
LeTont... mio carissimo amico... io... lo, il tuo più vecchio amico e più leale compatriota... ho tentato di uccidere il padre dell'unica donna che abbia mai amato?
He's your oldest friend, and you're okay just getting him fired?
E' il tuo piu' vecchio amico, e a te sta bene farlo licenziare?
She's my oldest friend in the universe.
È la mia più vecchia amica nell'universo.
To stay away from your oldest friend in the world until it was done.
Di stare lontano dai suoi vecchi amici finche' non fosse tutto finito.
Um, she works at the Naval Medical Research Center now and she's my oldest friend.
Adesso lavora al Centro Medico di Ricerca della Marina ed e' la mia piu' vecchia amica.
There's a reason Chas is my oldest friend.
C'e' un motivo per cui Charles e' il mio piu' vecchio amico.
Are you suggesting I prove my redeemability by killing my oldest friend?
Mi stai suggerendo... Di dimostrare la mia redimibilita', uccidendo il mio piu' vecchio amico?
Of course you're in it, darling, because you are my oldest, oldest friend.
Ma certo, cara. Sei la mia più vecchia amica.
Henry Hunter was my mentor... and oldest friend.
Henry Hunter era il mio mentore e il mio più vecchio amico.
But now, may I present reunion with oldest friend and blood brother, with he that shall one day rule us all, the one known as Steve.
Ma ora, lasciate che vi presenti il ritrovo di un vecchio amico e fratello di sangue, il quale, un giorno, potrebbe comandarci tutti, quello noto come Steve.
I have been pointing the finger at Gabriel, my oldest friend.
(Dylan) Stavo puntando il dito su Gabriel, il mio più vecchio amico.
When your oldest friend leaves forever, there's really no way to say goodbye.
Quando il tuo amico di piu' vecchia data se ne va per sempre, non c'e' proprio un modo per dirgli addio.
But watch yourself, B.A., now, you gonna lose your oldest friend here.
Ma sta' attento, P.E. Stai per perdere un vecchio amico
The thing is we're supposed to go to Italy this summer with my oldest friend and his wife.
II fatto è che dovremmo andare in vacanza in Italia con un mio caro amico e sua moglie.
You know, Todd's oldest friend, Donny, miraculously appearing like this.
Il vecchio amico di Todd, Donny, che arriva all'improvviso.
This is my oldest friend, Konstantin Dmitrievich Levin.
Questo e' il mio vecchio amico Konstantin Dmitrievich Levin.
This is Joan, my oldest friend.
Lei e' Joan, una vecchia amica.
Because she is my oldest friend.
Perche' e' la mia piu' cara amica.
0.65495800971985s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?